L' association Parcours d' Europe publie une fort intéressante revue trimestrielle "Montségur" qui est la "revista identitaria dels paises d' Oc"; le n. 17 de janvier 2005 est d' un excellent cru: l' éditorial portant sur un rêve télévisuel et le retour aux réalités quotidiennes de la pensée unique avec l' éviction des valeurs identitaires incarnées par Rocco BUTTIGLIONE, le retour à ces valeurs identitaires ne peut se faire que par le Félibre prix Nobel de littérature en 1904 Frédéric MISTRAL. Avec Occitania per deman, Lou Roumegaïre enchaîne avec le scandaleux Mondovino et la non moins scandaleuse famille Mondavi désirant étendre leur vignoble californien en Languedoc tout en nivelant par le bas, comme cela est aussi le cas pour les volailles, la qualité au nom de la mondialisation et ce avec la complicité de l' UMPS; justement c' est encore l' UMPS qui favorise la très forte hausse de la fiscalité régionale. Dans les Novas d' empèri, Philippe VARDON évoque alors Noël chez nos cousins et camarades de combats serbes du Kosovo avec les jouets et les vêtements apportés aux enfants du village d' Obilic, près de Mirovica, sur la ligne de front face aux Albanomusulmans... là les stars du football européen ne font pas la réclame de l' invasion afroasiate islamiste mais la combattent les armes à la main. Le dossier est donc consacré à Frédéric MISTRAL, le chanter de la Provence et de la langue d' OC. Sicard AUDIGIER en retrace la longue vie avec ses grandeurs, ses espérances et ses limites et il appartient à Jan dau CARDAIRE de mettre en perspective l' oeuvre du poète de Maillane dans son époque et dans la postérité. Enric PASCALIS mesure alors le grand écart de la langue d' OC dans son immense richesse culturelle de la graphie occitance dans toute sa pureté à la graphie phonétique des parlers occitans locaux par le compromis adopté par Frédéric MISTRAL qui demeure l' incarnation culturelle de la Provence et l' oeucuménisme de la langue d' O. Dans Lo paîs viu al present, Jean BLASPHME évoque le drame du barrage-voûte de Malpasset dans al vallée du Reyran à proximité du relais de poste des Adrets derrière Fréjus... une catastrophe éconmique et sociale qui aurait pu être évitée sans les économies de chandelle des bureaucrates et technocrates de la libération plus prompts à sacrifier les populations et à se remplir les poches au passage. Avec Beure a la sorga, François d' USCLAT évoque l' identité portugaise à travers la poésie de Fernando PESSOA qui demeure à l' égal de CAMOES. La poésie est aussi la défense de l' identité cathare pour aëlle MANN avec son poème Cathares 1244. Païs nostre revient sur li tradicioun de Calèna a Nissa... la Nativité première... débutant le mois et les nouvés sont les chants religieux; toutes les générations participent dans les familles à ces rites identitaires solidement ancrés encore de nos jours. Cultura permet à Arnaud FAVART de peindre la fresque de la cançon occitana à travers tous ses thèmes et les oeuvres de Guy BONNET et les réalisations de Jean-Bernard PLANTEVIN. La cronica dels territoris ocupats établit le parllèle entre la cruelle absence de toute évocation à Poitiers de la bataille qui permit à Charles MARTEL de vaincre les les envahisseurs maures et le retour de la fécondité dans les pays scandinaves maintenant leurs valeurs identitaires pour mieux assoir leurs fondamentaux éconmiques et sociaux; pendant ce temps, la mairie de Marseille interdit la fabrication des crèches provençales par les petits des écoles maternelles tandis que de jeunes sauvageons agressent le Père Noël à Alès... de quoi chasser de Nissa les mondialistes de l' OTAN ayant bombardé les Chrétiens serbes epndant près de trois mois sans discontinuer... et les Corses ne s' y sont pas trompés en ignorant la campagne promotionnelle de l' immgration afroasiate. Calvacaires de vent invite à la randonnée dans les gorges du Gardon... un haut lieu identitaire de l' occupation humaine européenne sur les tarces de Saint Vérédème où le héron règne dans les cieux et le castor dans les eaux. Après les dralhas retraçant les dernières publications littéraires identitaires, Auda, princesse wisigothe, constate les désordres causés dans la cité par les barbares présentés comme des chances ce qui incite à y imposer énergiquement les viilités urbaines. Il revient à N'I A PROUN de déroluer l' efemerids identitaire du 4e trimestre.
C' est en 1859 qu' a paru en librairie le premier ouvrage marquant de ce qu' on a appelé la renaissance provençale.
Sa rédaction par un jeune poète provençal de MAILLANE, Frédéric MISTRAL, avait été entreprise avant 1854, puisqu' il en parle à ses amis pour Pentecôte de 1854, lors de la rencontre à Château Neuf de Gadagne (84) au cours de laquelle fut fondé le FÉLIBRIGE.
Après la période glorieuse des Troubadours, au cours de laquelle la littérature provençale se répandit à travers toutes les cours d' Europe, depuis l' Angleterre jusqu' en Sicile, les langues d' oc, avec malgré tout, de temps en temps, l' éclosion sans lendemain d' un talent particulier, avaient connu une période de sommeil, de déclin.
Ce n' est qu' au cours de la première moitié du XIXe siècle que se manifesta un regain d' intérêt pour ce qu' on n' appelait pas encore les langues régionales, et cela grâce à la convergence de plusieurs courants. Un courant savant d' abord avec la redécouverte et l' étude des manuscrits de l' époque médiévale, la mode romantique du " Gothique ", un renouveau de l' étude de l' histoire des peuples à côté de celle des dynasties, le réveil des nationalités en Europe après le choc de la révolution française et des guerres de l' Empire.
La première révolution industrielle avait jeté dans les banlieues des villes d' anciens paysans arrachés à leur milieu traditionnel. Ils ressentaient la nostalgie du parler de leur enfance. La diffusion de l' enseignement de la langue française, qui était pour beaucoup un idiome étranger, poussa certains à s' essayer à la poésie. N' y réussissant pas dans cette langue apprise, ils se tournèrent vers celle de leur berceau. Cela donna naissance à l' éclosion de poètes ouvriers, dont, sauf exception, l' inspiration était soit pauvre, soit vulgaire, soit les deux.
C' est à la convergence de ces courants, et pour ouvrir à leur langue dont ils avaient la fierté, une inspiration plus ambitieuse, qu' un groupe de jeunes poètes provençaux, créant entre eux une saine émulation, décidèrent de fonder un mouvement littéraire, qu' ils appelèrent le FÉLIBRIGE. C' est à ce moment-là que Frédéric MISTRAL fit aussi connaître son intention de rédiger un dictionnaire .Provençal Français, qui devait paraître, vingt ans plus tard, d' abord en fascicule, sous le nom de TRÉSOR DU FÉLIBRIGE.
Dans un souci de promotion, bien en avance sur son temps, du poème qu' il avait commence en 1854, Le jeune Maillanais, avec l' aide d'Adolphe DUMAS, poète de Cabanes (13) déjà introduit dans le milieu artistique et littéraire de Paris, avait réussi à solliciter le patronage de LAMARTINE, alors au faîte de sa gloire littéraire. L' auteur du Lac consacra à ce jeune poète inconnu un de ses ENTRETIENS LITTÉRAIRES, et le tout Paris parla du paysan poète de Maillane. Les qualités littéraires exceptionnelles de l' oeuvre furent reconnues. Certains bourgeois avignonnais s' écrièrent naïvement: " Quel dommage que ce chef d' œuvre soit écrit dans la langue de nos domestiques! ".
Le poème en douze chants, à qui l' auteur donna le nom de l' héroïne, raconte l' histoire éternelle d' une jeune fille riche, amoureuse d' un garçon plein de mérites, mais pauvre. Ses parents, dont " l' Être " est bon, mais qui sont pervertis par leur " Avoir " s' opposent à ce mariage. Mirèio s' enfuit de nuit vers les Saintes Maries de la Mer pour implorer le secours des saintes Femmes. Frappée d' insolation en traversant la Crau, elle arrive mourante dans l' Eglise fortifiée.
Là, dans une vision céleste, elle entend sainte Marie Salomé et sainte Marie Jacobée lui conter la vie, la mort et la résurrection glorieuse de Notre Seigneur Jésus Christ, ainsi que l' histoire de l' évangélisation de la Provence. Vincent la rejoint, et elle meurt dans ses bras en lui faisant comprendre que les joies terrestres sont vaines et que les seules véritables félicités sont celles du Ciel!
L' inspiration de ce poème est profondément chrétienne. Dès le début, après s' être déclaré " l' humble écolier du grand Homère ", le poète invoque la protection de Dieu en des termes qui " provençalisent " la Nativité. C' est dans le même esprit que chaque foyer érige pour le temps calendal, la crèche familiale. " Toi, Seigneur Dieu de ma Patrie, qui naquit parmi les pâtres ". L' activité pastorale est une constante de la vie économique provençale depuis le néolithique! Au début du chant premier, il proclame: " Car Cantan que pèr vautre O pastre et gènt di mas!". La traduction littérale est impossible, car le " pèr " provençal signifie à la fois PAR et POUR. Il prétend donc écrire pour les pâtres et les paysans, mais aussi en leur nom!
Les sept autres principales oeuvres publiées au cours de sa vie par Frédéric MISTRAL sont toutes de même haute valeur littéraire, tant pour la forme que pour le fond.
Tout le monde connaît l' opéra que GOUNOD a tiré de MIREILLE. Ce qu' on sait moins c' est que le sujet du film LES VISITEURS DU SOIR s' inspire du poème NERTE, l' une des œuvres où l' inspiration chrétienne de l' auteur est la plus marquée.
Toutes les œuvres du maître de Maillane sont imprégnées de la profonde connaissance des Ecritures Saintes dont il était nourri. Les références à tel ou tel passage de l' Ancien ou du Nouveau Testament abondent. Souvent même apparaissent des réminiscences inconscientes, ou du moins spontanées. La familiarité de Mistral avec les Ecritures a été prouvée en outre, par l' étude approfondie de sa bibliothèque, non seulement par son contenu, par le catalogue des ouvrages, mais en outre par l' état matériel de tel ou tel volume, par la page à laquelle tel autre s' ouvre spontanément.
Le dernier chant de MIREIO se termine par la magnifique prière des habitants de ce village de pécheurs: " Oh ! Grandes Saintes, qui régnez sur la plaine d' amertume; remplissez, s' il vous plait, nos filets de poissons, mais si c' est de paix dont nous avons besoin, remplissez les de paix!" Il est facile de voir dans ces demandes: " Donnez-nous notre pain quotidien, mais que Votre volonté soit faite! " On ne peut être plus que cela dans le droit fil de l' enseignement de notre catéchisme!
Paul GARD Conseiller Honoraire à la Cour d' Appel d' Aix en Provence
Retour à l' accueil
Création 04/2005 Précédentes Mises à Jour 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12/2005, 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12/2006, 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12/2007, 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12/2008, 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12/2009, 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12/2010, 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11 et 12/2011 Dernière mise à jour 01/2012